Орёл: Объекты
Астеризмы
Осенне-летний треугольник
Альтаир, главная звезда созвездия, входит в состав «сезонного» астеризма Осенне-летний треугольник.
Осенне-летний треугольник включает яркие звезды летнего неба: Вега (Лира), Денеб (Лебедь), Альтаир (Орёл).
Коромысло Весов
Орёл : α • β • γ
Три яркие звезды Орла, расположенные на одной прямой на небольшом расстоянии друг от друга. Довольно красиво. У Рея это голова Орла, хотя на звездных атласах «с картинками» эта троица на шее и плече птицы.
Семья Орла
Орёл : α • β • γ • ο • π • χ • γ • ξ • τ • υ
Группа звезд, включающая три яркие звезды из описанного только что астеризма Коромысло Весов и целый ряд мелких звездочек, вьющихся вокруг. Ни какой специальной фигуры они не образуют: так, облачко.
Звёзды
Список видимых звёзд Йельский каталог ярких звёзд
Список официальных названий звёзд группа CSN Международного астрономического союза
Голова Орла
Тройка расположенных близко в ряд звезд α, β и γ составляет астеризм. Сейчас он ассоциируется, скорее, с головой Орла, но в средневековье носил арабское (восходящее к персидскому) название Šāhīn tarāzū или Šāhīn tara zed.
Есть два разительно различающихся варианта перевода этого выражения: первый - поражающий (добычу) сокол и второе - перекладина (коромысло) весов (или, обобщенно, равновесие). В контексте названий остальных звезд астеризма, я, безусловно, предпочел бы первый вариант.
Как паллиатив, могу предложить, что это перекладина, на которой сидит охотничий сокол.
См. также δ.
α | Альтаир | Атаир Altair Althair Athair Attair Atair |
араб. | an-nasr aţ-ţā’ir | Название происходит о арабской фразы, означающей летящий орел. Встречается также перевод летящий ястреб. Предполагаю, что орнитология древности не слишком различала разные виды хищных птиц, и одно название вполне может относиться к разным видам. Вероятно, созвездие первоначально ассоциировалось с Альтаиром и его ближайшими соседями: β и γ - и лишь постепенно распространилось на другие звезды. См. также описание астеризма звезд α, β и γ. |
|
гр. | Ἀετός | У Птолемея в «Альмагесте» — Яркая звезда на спине, называемая Орлом(Αετός). |
||||
Яркая, 13-ая по блеску звезда неба и 4-ая - в северном полушарии. (Она находится близко к экватору, но все же чуть севернее.) Лучше всего видна летом и осенью и входит одним из углов в сезонный астеризм осенне-летний треугольник. Вообще-то она и не такая уж яркая - просто находится довольно близко к Солнечной системе, всего в 5 парсеках (17 св. лет). | ||||||
β | Альшаин | Альхайн Альшайн Alshain |
араб. перс. |
aš-šāhīn |
Этимология тоже "птичья": арабское слово aš-šāhīn означает сокол, м.б., сокол-сапсан, орел и т.п. Восходит к персидскому названию астеризма из трех звезд α, β и γ - Šāhīn tarāzū или Šāhīn tara zed (см. γ), где Šāhīn - охотничий сокол. У Птолемея — Предшествующая ей (звезде посередине головы), на шее. |
|
араб. | Al Unuḳ al Ghurāb | Историческое название: шея ворона. Обратите внимание на "ворона" - одна из арабских вольностей. | ||||
γ | Таразед | Tarazed Tarazad |
араб. | Šāhīn tarāzū | Название происходит от персидского названия астеризма из трех звезд α, β и γ - Šāhīn tarāzū
. См. описание астеризма звезд α, β и γ выше. У Птолемея — Передняя из двух на левом плече. |
|
Реда | Reda | Этимология неясна, автор Бечварж. |
Три следующие звезд имеют одно имя (с вариантами написания) Денеб Окаб. Оно означает хвост орла. Нужно учесть, что в древних звездных картах орел летел с востока на запад, а не располагался с юга на север, как принято сейчас. В этом случае название становится понятным. Впрочем, название этих звезд фактически не используется.
Денеб - распространенное звездное имя, см. список в конце таблицы звезд.
δ | Денеб Окаб | Денебокаб Денеб эль Окаб |
араб. | ðanab al-cuqāb | Хвост орла | |
Тараред | См. выше описание астеризма трех звезд и сами звезды α, β, γ. | |||||
ε | Денеб эль Окаб Денебокаб северный |
араб. | ðanab al-cuqāb | Две звезды ε и ζ расположены рядом и несут одно имя с уточнением - Денебокаб северный (бореалис) и Денебокаб южный (аустралис). | ||
ζ | Денеб эль Окаб | Денебокаб южный Денеб |
араб. | ðanab al-cuqāb | ||
η | Bezek ? Bezak |
ивр. | Возможно, ивритское молния или град. Смысл названия не ясен. | |||
12 | Bered ? | ивр. | ||||
ι | Эль Талимейн I | Al Thalimain Al Thalimain I |
араб. | ath-thalīmain | Две звезды с одним названием, переводимым как Два страуса. Каждой звезде - по страусу? Вероятно, староарабский парный астеризм. См. после таблицы список звезд с похожим названием. Птолемей относит ι и λ не к самому созвездию, а к звездам около Орла, которым присвоено имя "Антиной". |
|
λ | Эль Талимейн II | Al Thalimain Al Thalimain II |
араб. | ath-thalīmain | ||
звезда ван Бисбрука | Красный карлик, компонент двойной системы, чрезвычайно малой массы. Назван в честь первооткрывателя Жан ван Бисбрука. |
Звезды, имеющие название Денеб и производные от него:
- β Кита
- η Кита
- ι Кита
- α Лебедя
- δ Дельфина
- ε Дельфина
- β Льва (Денебола)
- δ Орла (Денеб Окаб)
- ε Орла (Денеб Окаб северный)
- ζ Орла (Денеб Окаб южный)
- μ1 Скорпиона (Denebakrab, Денеб Акраб - хвост скорпиона)
Название Талимайн, Толиман и похожие носят звезды:
Новые звезды
В Орле было зафиксировано две исторические вспышки новых звезд: в 389 году (яркость ее превышала яркость Венеры) и совсем недавно, в 1918 (звезда была ярче Альтаира).
Экзопланеты
Внешний ресурс Вики Воробьевой
Объекты глубокого космоса
Планетарные туманности
В созвездии есть целый ряд планетарных туманностей (а где их нет?) разной степени невзрачности.
Скопления
Газопылевая туманность
Темная туманность E, названная так просто за сходство с этой буквой. Сходство, впрочем, неочевидное.