αстромиф против войны. Война должна быть прекращена. Военные преступники должны предстать перед судом.

Звёзды

Как и во многих других случаях, ряд звезд созвездия получили свои названия по местоположению в изображающей его фигуре. Но названия нескольких звезд имеют сходное, но довольно абстрактное значение. Дело в том, что в традиционной астрологии не только планетам, но и звездам приписывалось определенное влияние на человека и его судьбу, и для звезд одной области это влияние часто было идентичным.


Яркие, именованные и интересные звёзды
G2Ib α Садалмелик
Садалмелек
Садалмалик
Садальмелик
Sadal Melik
El Melik
Saad el Melik
араб. sa c d al-malik /
sa c d al-mulk
Счастье государства / счастье государя . Вероятно, входит в одну из "счастливых звездных групп" арабской астрологии.
В случае государства (sa c d al-malik) Закария Казвини и Улугбек объединяли под этим названием α и ο .
      Ruchbah
и др.
араб. rukbah Колено . Ошибочное название. Типичное «топологическое» название, но неверное: Птолемей пишет о звезде: Более блестящая из двух на правом плече (а не колене).
Ошибка произрастает из английской "Энциклопедии столетия" XIX века.
          Sidus Faustum Regis «Звезда счастья короля», латинская версия арабского названия.
          Phard Ошибочное использование у Буррита
G0Ib β Садалсууд Садалсуд
Садальсууд
Сад-Эльзуд
Sadalsuud
Sad es Saud
Sadalsund
Saad el Sund
араб. sa c d as-su c ūd Счастье счастий, удача удач, счастливейшая из счастливых (звезд).
Правильно название Sadalsuud; навазния с -sund, -saud и их производными ошибочны.
      Скат     Вероятно, ошибка в источниках: такое название носит звезда δ
A0V γ Садахбия Сада к биа
Садалахбия
Садалашбия
Садалакбия
Sadachbia
араб. Al Saʽd al Aḣbiyah Возможный перевод счастье (кочевых) палаток. Возможно, появление этой звезды (точнее, стоянки) указывало на окончание холодной погоды. Что для обитателей «кочевых палаток», конечно, счастье.
Старый перевод счастье скрытого смешно объяснялся тем, что спрятавшиеся зимой жучки, червячки и другие стрекозы, начинали выползать на свет Божий с наступлением теплого времени, совпадавшего с вступлением в 25 стоянку Луны.
F3III-IV
F3V
ζ 1,2 Садалтагер Садалтажир
Альтагер
араб.   Возможный перевод счастливая звезда купца, счастье торговца. Вероятно, входит в одну из «счастливых звездных групп» арабской астрологии.
A3V δ Скат Skat араб. as-saq Нога, голень. Иногда исходный термин переводится как плечо, тогда бедро, вероятно, тоже допустимо.
У Птолемея: более южная из двух, на правой голени
    Шеат Scheat
Scheat Edeleu
араб.  ši'at Вариант происхождения названия: от другого арабского слова, означающего желание. Есть сведения, что найдено на арабских глобусах.
Тихо Браге: Scheat,
Риччиоли: Scheat Edeleu.
См. также β Пегаса.
        кит. Yu Lin Keun Имперская гвардия.
B9IV-Vn η     Hydria     Водяной
      Deli ивр.   Ведро? - иврит. У Птолемея Задняя из них (трех на конце правой руки). К ведру (сосуду Водолея) отношения, вроде бы, не имеет.
    Входит в двадцать пятую стоянку Луны.
G8III-IV θ Анча Анха     Бедро. У Птолемея: Передняя из двух смежных на правом бедре.
        кит. Lei Перевод неясен.
K2III κ Ситула   лат. Situla Латинское происхождение: «сосуд». У Птолемея: "передняя из тех, что на потоке воды у руки.
Редкий случай обратного заимствования: арабы скалькировали латинское Situla и стали использовать как Satl.
Гассенди (Gassendi) ошибочно возводил название к sitis (жажда), считая сосуд Водолея печью!
См. также χ.
        араб. Saṭl
        араб. Al Dalw Арабское историческое название; перевод не ясен.
        кит. Heu Leang Пустой мост .
M2IIIvar λ Хидор
Ekkhysis

  гр. ‘υδωρ
εκχυσις
Греческого происхождения названия означают хидор - вода, эккхизис - излияние. У Птолемея: смежная к югу от упомянутой (κ Водолея).
    Satabhisha   санскр.   А вот в Satabhisha хотя и хочется увидеть что-то от арабских названий счастливых звезд, но придется смириться с санскритской этимологией слова. Значение великий целитель или сотенный врачеватель в индусской астрологии: якобы индусская 24-ая стоянка Луны Catabhisaj включает еще 99 звезд.
Другой источник связывает его с 24-ой стоянкой Луны и переводит примерно как защитная звезда. К сожалению, источник этот сам на турецком языке, а в тюркских языках я чувствую себя неуверенно.
A1V ε Албали Альбали
Al Bali
араб. Al Saʽd al Bulaʽ Варианты перевода: глотающий, поглощающий и поглощающее чудовище - обло, стозевно и лаяй!
Странное объяснение таково: вместе с ν и μ выглядят «поглощающими свет» друг друга
См. также ν и μ.
          Ancha Встречается только у Гроция, вероятно, ошибка. См. θ.
          Pyxis Компас. Встречается только у Гроция, вероятно, ошибка.
G8III ν Альбулаан   араб. al-bula c ān Два подавителя или Два прожорливых. Второе больше похоже на правду, если учесть созвучное название звезды ε.
A3m μ Альбулаан   араб. al-bula c ān
ε и μ (возможно и ν ) формируют двадцать третью лунную стоянку арабской астрологии (смотрите раздел Лунные дома). Три эти звезды со странными именами находятся в созвездии рядом.
Утверждают, что раньше на месте этих трех звезд рисовали колос в руке Водолея. Я не нашел таких изображений. Сейчас в его руке край полотна.
  ο     араб. Al Saʽd al Mulk Счастье государства. Историческое арабское название, встречается у Закария Казвини и Улугбека, объедененно с α (см.).
  ξ   Bunda фарс.   Фарси: двадцать четвертая стоянка Луны.
  π Сеат Seat араб.   Возможно, подобно δ, голень, но у Птолемея - серверная из трех на конце правой руки. Названа Гроцием, который уже допустил странные названия в этом созвездии (см. ε).
  χ   Situla лат. Situla Цитата из Вики: древний сосуд в виде ведра, чаще всего металлический, реже терракотовый, распространённый у ряда древних культур Средиземноморья. Обычно ситула имела церемониальное предназначение. Имела форму цилиндра или усечённого конуса, с плоским или закруглённым дном, иногда с ручкой.
См. также κ .
Астрология

Лунные дома — сегменты эклиптики в восточной астрологической традиции. В древности привязывались к звёздам.

По одной из астрологических традиций 10 ярких звёзд ассоциируются с 10 «шумерскими царями», правившими до потопа.