Звёзды
Кастор - довольно интересная для наблюдений звезда. Уже в невеликий телескоп она разделяется на два компонента - Кастор A и Кастор B. Эти компоненты физически связаны и обращаются вокруг общего центра тяжести. Каждый из компонентов, в свою очередь, тоже двойная звезда, не разделимая, однако, в телескоп. Так, мы имеем уже четыре вальсирующих друг около друга звезды. Невдалеке от них обитает звезда YY Близнецов (или Кастор C), которая, как выяснилась, связана с четверкой гравитационными силами и степенно обращается вокруг нее с периодом несколько тысяч лет. Сюрприз! Кастор C - тоже двойная звезда.
Итого Кастор - кратная звезда о шести компонентах.
α | Кастор | гр. | Κάστωρ | Собственно, вокруг этих звезд, Кастора и Поллукса, началось формирование созвездия. Эта пара близких на небе и близких по яркости звезд всегда смотрелась вместе, и неудивительно, что она стала основой созвездия Близнецы. Имена они позаимствовали у мифологических близнецов Диоскуров, Кастора и Полидевка, один из которых зафиксирован в латинском варианте произношения - Поллукс. У Овидия Eques и Pugil - Укротитель коней и Кулачный боец, по их мифологическим харатерам. Применялись также "имена-заместители": и Геркулес (латинизация Геракла), см. раздел Мифология. Для Кастора исторические вариации на тему Аполлона: Ἀπόλλων, Ἀπέλλων (дорический диалект), Afelar, Aphellon, Aphellan, Apullum, Aphellar, Avellar, Avelar (у Апиана), Anelar, Anhelar, Phoebus (Феб у Цезия); Для Поллуксаисторические вариации на тему Геркулеса: Ἡρακλῆς, Ἡρακλέης, Hercules, Iracleus (у Гротиуса), Garacles (у Риччиоли), Heraclus (у Хайда). Еще "имя-заместитель" для Кастора (см. раздел Мифология): Тесей, Theseus (Цезий). Гипотетически-предположительно у коптjd Кастор - Πιμάι, Πιμαίντεκεων - Протяжение Реки (κεων - река). Известны вавилонские названия звёзд, относящиеся также к стоянкам Луны:
У звезд известны арабские варианты названий, но сейчас они не употребляется. Самый древний староарабский вариант
Затем
Al Rās al Jauzā᾽ - Голова Близнеца. Только этот последний вариант дал названия, которые употреблялись в Европе. Для Кастора: Rasalgeuze (Байер), Algueze и Elgiautzi (Риччиоли) Для Поллукса: Rasalgense Rasalgeuze, Rasalgauze (все в Альфонсовых таблицах); также название Расальгейзе для Поллукса упоминается и на русском языке. У Риччиоли для Поллукса есть имя Elhenaat, но это ошибка - см. γ. |
||
Аполлон | гр. | Ἀπόλλων Ἀπέλλων (дор.) |
||||
[Тесей] | лат. | Theseus | ||||
Mash-mashu-Mahrū | ||||||
Rasalgeuze | араб. | Al-Ras al-Taum al-Muqadim Al Rās al Jauzā᾽ |
||||
β | Поллукс | лат. от гр. |
Pollux Polluces Πολυδεύκης Πολυδευκής |
|||
Геркулес | гр. лат. |
Ἡρακλῆς Hercules |
||||
Mash-mashu-arkū | ||||||
Расальгейзе | араб. | Al-Ras al-Tau'am al-Mu'akhar Al Rās al Jauzā᾽ |
γ | Альхена | Алхена Alhena Elhenaat (Риччиоли) |
араб. | Al Han'ah | Общеупотребительное Альхена означает клеймо (на правом боку верблюда или на шее лошади; не будет ошибкой предположить арабское происхождение названия); также стоянка луны. Не общеупотребительные Альнухатал - "горб" (опять верблюда; от обычной или двойной формы арабского слова); название дано "за кривизну линии". Э? Альмайсан - "блестящая" (на этот раз обошлось без верблюда), вообще говоря, употреблявшееся для любой яркой звезды. Птолемей обозначает звезду — на конце левой ноги заднего близнеца. (В скобках отмечу, что передний/задний близнец считается по направлению суточного движения сферы.) Вместе с χ1 и χ2 арабы считали за астеризм Лук, которым Орион поражал Льва. |
|
Альнухатал | араб | Al Nuḥātai Al Nuḥāt |
||||
Альмайсан Almeisan Almisan Almeisam Almisam |
араб | Al Maisan | ||||
δ | Вазат | Васат Вазад Вассат Wasat Wesat |
араб. | Al Wasat |
Арабское значение - «средняя»: Васаи/Вазат действительно находится примерно на поясе брата-Полидевка. Но по другой трактовке, названа так не из-за положения в созведии, а из-за близости к эклиптике. Птолемей же пишет на левом паху заднего близнеца; что-то непонятно. |
|
Двойная звезда, разделимая в несильный телескоп. | ||||||
ε | Мебуста | Мебсута Мекбуда Melboula Melucta Mesbuta Melucta (Бурритт) Mebusta (Бурритт) Meboula Menita Mesoula Mibwala |
араб. | Al Mabsuṭāt | Мебуста и Мехбуда - две звезды, лежащие друг на против друга, первая на уровне колен Кастора, вторая - Поллукса (так их позиционирует и Птолемей), звезды, чьи названия означают «лапа льва»: первая, Мебуста - вытянутая, вторая, Мехбуда - прижатая. (Вариант от Al Mutakabbidah - Кульминирующая) Причем тут львы? Возможно, это связано со староарабским созвездием Лев, которое было гораздо больше современного и, предположительно, заезжало на современных Близнецов. |
|
ζ | Мехбуда | Мегбуда Мекбуда Mekbuda |
араб. | Al Maḳbūḍah или Al Mutakabbidah |
||
Теперь главное - не запутаться в ногах. Близнецов два и у каждого две ноги. Начнем с той, что растет из плеча. | ||||||
ι | Пропус | Propus | гр. | Πρόπους | Пропус,ι Близнецов, составляет примерно равносторонний треугольник с Кастором и Поллуксом, а значит, находится где-то в районе прижатыхдруг к другу плечей братьев. Учитывая, что Пропус означает передняя нога (ступня передней ноги), мы придем к выводу, что или кто-то из Диоскуров урод, или гимнаст. Или в наименование где-то по пути от неба до этого сайта закралась ошибка. Тем более, что Птолемей обозначает положение звезды - между лопатками. Поскольку, как мы увидим дальше, все остальные ноги принадлежат Кастору, давайте считать, что эта странная нога выросла у Полидевка. См. также η. |
|
η | Тейжат Приор |
Теят Приор Теджат Приор Tejat prior |
араб. лат. |
Al Taḥāyī + prior | Тейжат Приор и Тейжат Постериор - две парные близкие на небе звездочки. Они находятся на цепочке звезд, идущей от Кастора, так что это явно ноги Кастора. Это передняя и задняя нога: латинские приор и постериор объяснять ненужно, а Тейжат (с вариантами произношения), очевидно, по-арабски нога (ступня или даже пятка). Птолемей разумно говорит, что обе эти звезды на конце ведущей ноги переднего близнеца. Вариант перевода Тежат как голова, очевидно, ошибочен. Однако, почему-то применялся Ас-Суфи к λ Ориона в голове созвездия. Для η Близнецов, передней ноги Кастора, есть латинский вариант названия Пропус: не путать с ногой Поллукса на его плече! Другой вариант для η Близнецов - Тропус, Tropus. Поворот. По Гигину, здесь происходил поворот солнечного движения в сторону эклиптики из-за близости точки летнего солнцестояния. В русском переводе «Астрономии» Гигина предлагается перевод Подошва. Утверждение Фламмариона, что Гиппарх считал звезду отдельным созвездием Propus, необоснованно. |
|
Пропус Praepes Πρόπος (Риччиоли) Πρόπους (Флемстид) Propus (Флемстид) |
гр. | Πρόπους | ||||
Тропус Τρόπος (Флемстид) |
лат. | Tropus | ||||
μ | Тейжат Постериор |
Теят Постериор Тейат Постериор Теджат Постериор Тежат Tejat posterior |
араб. лат. |
Al Taḥāyī + posterior | ||
Дирах | Для μ Близнецов, задней ноги Кастора, есть арабский вариант Дирах, что, кажется, означает... вы не поверите - локоть! Я путаюсь в этой анатомии! | |||||
Калкс Calx |
лат. | Наконец, латинский Калкс (Calx) означает вполне разумную пятку. | ||||
Iki deve hörgücü | араб. | Альтернативное арабское название, не подтвержденное в русском языке. Вероятно, означает двугорбый верблюд. С анатомией близнецов, надеюсь, не связано. | ||||
Pish pai | фарси | Передняя нога. | ||||
ν | Дирах | Название не подтверждено, см. μ. | ||||
ξ | Альзирр | Альзир | араб. | Al Zirr | Вот она, вот она задняя нога Полидевка! Птолемей обнадеживает нас: звезда на конце правой ноги заднего близнеца. Вообще-то переводится как нижняя. |
|
κ | Al Kirkab | араб. | Виноградарь | |||
λ | Kebash Alkibash |
араб. | Бараны, овцы (?) | |||
θ | Nageba Najibah |
араб. | Знатный близнец | |||
1 | Пропус | гр. | Πρόπους | Еще одна нога, опять передняя. Не путать с ι Близнецов. Эта передняя нога находится впереди передней ноги η Близнецов. Вероятно, это вторая, запасная передняя нога Кастора. Птолемей умалчивает про эту звезду. И правильно. Эту дополнительную ногу ввел, как выяснилось, датский астроном Тихо Браге. Чтобы вернуться от анатомии к астрономии, предлагаю обратить внимание на официальное название звезды: 1 Gem. Обычно для ярких звезд применяется греческая нотация Байера. Однако, существует и менее известные «числа Флемстида»: система обозначения звезд в порядке возрастания их прямого восхождения в созвездии. Обычно она применяется для звезд, неучтенных Байером. Так что этот наш Пропус - первая яркая восходящая звезда Близнецов. |
Астрология
Лунные дома — сегменты эклиптики в восточной астрологической традиции. В древности привязывались к звёздам.
По одной из астрологических традиций 10 ярких звёзд ассоциируются с 10 «шумерскими царями», правившими до потопа.